商品参数
- 拍卖号: c872106353
开始时的价格:¥130 (2500日元)
个数: 1
最高出价者: - 开始时间: 2024/5/30 23:42:21
结束时间:
提前结束: 有可能
商品成色: 二手 - 自动延长: 不会
日本邮费: 中标者承担
可否退货: 不可以
拍卖注意事项
1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
新功能上线
鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!
1967年のビンテージ商品
ガラスケースの大きさ: 縦27cm x 横24cm x 奥17.3cm
発送方法]基本ヤフネコ便ですが、近隣在住(JR大分駅近く)でしたら、対面で手渡し可能です。対面で手渡し希望の方は、入札前の問い合わせを願います。
ーーーーーーーーーー
現代では五月五日が「端午の節句」とされていますが、もともとは一年間に五つある節句(五節句)のうちの一つで、五月最初の午(うま)の日のことを指しました。午(うま)は午(ご)とも読み、五に通じることから五月五日が端午の節句として定着しましたが、これは古く奈良時代のことだそうです。
平安時代の頃まで端午の節句には、薬草である菖蒲(しょうぶ)やヨモギの葉を軒先につるしたり、薬湯として菖蒲湯に入ったりするなどして厄除けをしていました。しかしその後、貴族は徐々に衰退し、武家中心の鎌倉時代になると端午の節句に欠かせない「菖蒲」を「尚武(しょうぶ、武道や武勇を重んじること)」と解釈し、さらには「勝負」とも通じることから「端午の節句」が武家の間で特に重んじられるようになりました。江戸時代に入ると五月五日は幕府でも重要な式典が行われる日になり、大名や旗本が武将姿で江戸城に参内しました。
また、将軍家に男の子が誕生すると城内に兜などが盛大に飾られるのをまねて、庶民も家の外に紙で作った大きな兜や鎧などを飾るようになりました。それが徐々に小さく人形型になっていき、今日のような五月人形や兜になったといわれています。
初節句とは
初節句とは、生まれてから最初に迎える節句のことです。女の子は三月三日の桃の節句、男の子は五月五日の端午の節句が初節句にあたります。ただし、生まれてからまもなく初節句が来てしまうような場合には、翌年に行うこともあります。
お祝いの仕方
厄災を払い、健やかな成長を願う初節句のお祝いは親しい人と和やかに行いたいものです。五月人形や兜などを飾り、柏餅や粽(ちまき)など端午の節句ゆかりの食べ物を用意すれば、あとは決まった料理などはありません。赤ちゃんのいる家庭のお祝いですので、仕出しのお弁当などでもいいですね。両家の祖父母や親しい友人などを招いて、にぎやかに過ごすのもいいでしょう。
32-00