返回顶部

日品网 > 古董、收藏 > 家具 > 西方

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
ブックビューロー 非常に珍しいお品 収納棚 ライティングデスク 見惚れるような美しい彫刻 イギリス アンティークフレックス 57752

ブックビューロー 非常に珍しいお品 収納棚 ライティングデスク 見惚れるような美しい彫刻 イギリス アンティークフレックス 57752[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥21387(合409091日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:flex_antique收藏卖家

卖家评价:1038 1
店铺卖家:店铺卖家
发货地址:滋賀県

滋賀県 到 京都 的运费参考

三边和 运费

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

该卖家需要收取10%消费税

商品参数

  • 拍卖号: j1057282432
    开始时的价格:¥21387 (409091日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/5/4 8:55:35
    结束时间:
    提前结束: 不可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥21387 (409091日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。


品番

57752

品名

ブックビューロー

原産国

イギリス

材質

オーク材

年代

1910年頃

サイズ

横幅:91cm 奥行:32cm(拡張時62cm) 高さ:185cm(デスク高74.5cm)

商品について


非常に珍しいデザインのブックビューロー(ビューローブックケース・Secretary Bookcaseとも)です。
開閉式のデスク(ライティングビューロー)の上に本棚がついているので、ブックビューローとは呼んでおりますが、その呼び名だけでは表しきれないようなお品です。
かなり希少というか、私自身20年以上アンティーク家具に携わり、現地では買い付けるものの少なくとも10倍はアンティーク家具を見てきましたが、このようなお品は初めて見たと言っても良いくらいです。
似た様なお品であれば5年か10年に一度見るかどうかだと思いますが、それらと比べても似て非なる個性的な部分があるように思います。

珍しいスタイルという特徴以外のおすすめポイントとしてはサイズもありますかね。
ブックビューローであればほとんどが奥行50cm前後くらいになります。
同じようなサイズ感のブックケースと比べてもやや薄型の印象を受けます。
表記サイズは最上部やビューロー部分の出っ張りを含めた最大サイズなのでブックケースと同じくらいですが、受ける印象としてはもう少しだけ薄型であるように思います。
横幅や高さも大きすぎず、ぎゅっと濃縮されているように感じます。
置き場所は家具選びでは非常に重要になってくるので、あまり大きくないというのは魅力ですよね。
良いものほど大型化する傾向があるアンティーク家具の中でこのクオリティでこのサイズであるところも珍しいです。

彫刻の美しさとそのバランスのすばらしさも魅力だと思います。
彫刻は細やかでシャープな印象です。
お品の雰囲気に合わせて、それほどは深彫りされていないことで上品さを出しているように思います。
深彫りのかっこよさもあるのですが、そうしていないところに職人さんのデザインセンスの良さがあるように思います。
植物などをモチーフとした曲線的な印象の図柄が何とも言えず魅力的ですね。
本物アンティーク家具ならではの経年による味わいや色の濃淡もあり、貫録と高級感があります。

造りとしてもしっかりとしていると思います。
ガラス扉内に見える2本の縦柱が、背の高い家具にしっかりとした剛性感を出しています。
背板や底板にまで無垢材が使われています。
デスク内棚が薄板である場合もあるのですが、しっかりとしています。
ビューロー部分の下についた引き出しは、ブックケースについているものとしては深さがあるところもポイントです。

収納棚としての実用性とインテリア性を兼ね備えた非常に魅力的なお品だと思います。
ビューロー部分はそれほど安定感はないので、デスクとしてというよりは収納棚だと思います。
イギリスアンティーク家具らしい魅力いっぱいのお品だと思います。
長々と色々書きましたが、直感で素敵だと思える魅力あるお品だと思います。
同じようなものを見ることはまずないと言えるお品をぜひご検討くださいね。

使用感はあるものの、年代などを考えると非常に状態の良いものだと思います。
扉にはアンティーク調の取っ手をお付けしております。
ガラスにキズと曇り、デスクレザーにダメージ、右の開口棚部分にひび割れがありますのでお写真でご確認ください。
※掲載できる写真枚数に制限がございますため、詳しいお写真や大きいお写真をご希望のお客様は当店までお問い合わせくださいませ。


この段落はあまりの珍しさと素敵さに考察しすぎた私の独り言です。
店頭ではアンティーク家具に詳しいお客様とこのようなお話をすることもあるのですが、結論も無く、買う買わないの参考にはならいのでお急ぎの方は読み飛ばしてくださいね。
ビューローブックケースのほとんどはビューロー部分にもう少し奥行きがあり、ブックケース部分とビューロー部分とに分割されています。
そうした意味では、ビューローにブックケースが載っているというより、ブックケースにビューローの機能を持たせたという方が近いかなと思います。
ブックケースと考えると、引出しや開口棚がついている点や脚が長めである点なども含めてかなり珍しいと思います。
ビューローの天板部分を横幅いっぱいまで使わずに、左右に開口棚を付けたのは、それで必要十分な用途として作られたのでしょうね。
ビューローとブックケースが横並びになった家具・サイドバイサイドではしばしば見受けることです。
カクテルキャビネットと呼ぶ家具もこのような棚がついてることがあります。
これは収納したグラスなどを仮置きするためのものなのですが、そうした用途であればデスク内に棚がついてるのがなんとも不思議です。
ガラス扉内の棚板にはお皿を立てられるような棒状のパーツがつけられています。
本を収納する部分だと思うのですが、飾り棚として使っていたみたいですね。
感覚的なところもあるのですが、こうしたお品はロンドン近郊などのイングランド南部で見つかることが多いですかね。
杢目の雰囲気や仕上げ色、デザインなどからそのように感じます。
貴族などの裕福な方の本宅や別宅などいろいろあったでしょうし、そうしたお屋敷で使われていたのでしょうね。
ある程度の使用感があるので、客間の飾り用としてではなく、日常的に使われていたのではないかと思います。
限定的な要望で作らせたからこそ、こうした例外的なお品があるんだと思います。
例外的なお品を見ることの多いアンティーク家具の中でも特に例外的だなと見るほどに思います。
珍しいものだからどうということはないのですが、同じようなものを見つけるのはほぼ不可能だとは思います。


送料例

送料区分:Eランク (クロネコヤマト・ホームコンビニエンス)
開梱設置・梱包資材の処分を含む配送方法です。

送料例:関西および愛知県 16,000円・東京都神奈川県など関東 17,000円・福岡県 21,000円

配送について詳しくはこちらをご覧ください。

お手入れについて

当店ではご注文後に締め直しなど商品のお手入れをさせていただいております。
お手入れには順番待ちを含めまして2-3週間のお時間を頂戴しております。
(商品によりましてもう少しお時間をいただく場合がございます)
お店のオープンやお引っ越し等でお急ぎの場合、納期が事前にお決まりの場合などは、
商品IDとお届け先をご明記の上、予めご相談くださいませ。

お手入れはお品のぐらつきがないか、引き出しや扉の開閉チェックなど実用部分が中心となります。
お掃除やワックスがけ、足裏のフェルトの貼り付けなども行わせていただいております。
記載のダメージに関しましては特別に手を加えることはなく、外観としてはお写真のままでのお渡しとお考え下さい。
棚板の増設、座面の張り替えなど、ご要望がございましたら事前にお問い合わせください。

アンティークフレックス

【 実店舗・工房 】 掲載品はすべて展示しております!

〒529-1804 滋賀県甲賀市信楽町勅旨1181 アンティークフレックス

電話:0748-83-1161 FAX:0748-83-1184
メール:info@flex-antiques.com
営業時間:10:00-17:00
定休日:毎週木曜日(その他休業日はホームページなどで告知しております)

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!