返回顶部

日品网 > 家电、AV | 相机 > 音频设备 > 收音机 > 古董

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
レアー・レトロ 1963(昭和38)年 SONY TR-821 日本製 中波/短波8石ラジオ(分解洗浄・部品交換整備品、電池付)

レアー・レトロ 1963(昭和38)年 SONY TR-821 日本製 中波/短波8石ラジオ(分解洗浄・部品交換整備品、電池付)[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:m_h_y_n收藏卖家

卖家评价:897 4
店铺卖家:个人卖家
发货地址:北海道

北海道 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥87
80厘米 ¥98
100厘米 ¥111
120厘米 ¥122
140厘米 ¥134
160厘米 ¥145

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: s1125068788
    开始时的价格:¥313 (6000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/5/30 18:25:13
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

<製品について>
・正面チューニング窓の周波数単位表示が「KC」・「MC」となっており(画像2参照)古いことがわかります。当時の価格は12500円です。
・高周波増幅回路を設けた高感度設計です。3連エアーバリコンを使用し一部のIFTに復同調をし選択度を上げているようです。
・ゲルマニュームトランジスタ8個を使用したスーパーヘテロダイン方式のラジオです。
・選局ダイアルの中側にファインダイヤルがあり(画像5参照)周波数の微調整が可能です。
・大きさ約(cm)            縦11×横23×厚さ5               重さ(本体、電池込み)1051g
・単二電池3本(4.5V)使用します。

<整備について>
・中古ラジオを分解(三枚おろし)して清掃整備したものです。
・キャビネットは洗剤漬けで洗浄しました。あまり目立ちませんがスピーカーネットに細かい擦り傷があります。上部左端に割れがありましたので接着しています(画像4参照)。また、裏側の銘板の左側に取れない汚れ、右側に凸部があります(画像8,9参照)。
・交換部品はコンデンサー8本です(画像10参照)。
・電池押さえの負バネ電極の支柱がサビていましたのできつく研磨しました。両電極そのものは通常研磨し接点復活剤を塗布しています。
・VOL、バンド切替スイッチにも接点復活剤を塗布しています。
・電池押さえのスポンジは両面テープで付加しました(画像10参照)
・左側面に録音用ジャックがありますが動作確認はしておりません。

<整備後の状態について>
・10段式の内蔵ロッドアンテナに大きな曲がりはありません。
・チューナースケールの豆電球は点灯します。押しスイッチは正面左側です(画像2参照)。
・音質は良く大きな音で鳴ります。短波は空中線の状態によりますが6Mhzで日本短波放送の受信を確認しました。

<その他>
・発送前の動作試験に用いた電池はそのままお付けいたします。
・60年前の懐かしいトランジスタラジオに興味をお持ちの方、存在感のあるコレクションにいかがでしょうか。
・画像をよく見て頂き、新品同様を望まれる方は入札をご遠慮下さいませ。

<送付について>
・大きさからレターパックプラスでは無理でした。ゆうパック(サイズ60、2㎏以内、追跡可能)となってしまいます。
・包装資材・クッション材に再生品を使用させて頂きますのでご了承ください。内側はプチプチなど、外側は段ボールなどを巻き保護します。
・発送前に動作試験をしております。輸送時の故障・破損などにつてはゆうパック以内の補償しかできませんのでご承知下さるようお願い申し上げます。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!