商品参数
- 拍卖号: t1135984939
开始时的价格:¥924 (17800日元)
个数: 1
最高出价者: - 开始时间: 2024/6/1 19:15:02
结束时间:
提前结束: 有可能
商品成色: 二手 - 自动延长: 不会
日本邮费: 中标者承担
可否退货: 不可以
拍卖注意事项
1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
まず、最後まで必ず良くお読みくださいませ。
「Panasonic(ナショナル松下電器) FS-4700F」
です。
★ワープロとFDDドライブも兼ね備えた多機能MSX2本体で、状態の良さも含めると大変希少な物だと思います。
★通電およびBASIC起動を確認し、持ち合わせのROMカセットとジョイパッドでの稼働も確認でき、普通に遊べました。
※画像にはありませんが、使用したAVケーブルもお付けします。
※FDDドライブは持ち合わせがありませんので確認できておりません。
※ワープロ機能も使用機会が無かったため、確認できておりません。
※長時間の稼働はしておりませんので、その場合の状況は確認できておりません
※上記いずれの場合の保証はできかねますので、予めご了承ください。
★かなり古い物ですので、僅かなスリ跡やサビなど多少の使用感はあるかもしれませんが、全体的に清掃はし、外観としては十分に程度は良い物だと思います。
※接点潤滑剤も使用し、必要な各部も清掃しました。
★機器詳細は下記サイト等でご確認ください。
https://usbsecretbase.michikusa.jp/fs4600f_fs4700/index.html
https://www.msx.org/wiki/National_FS-4700
https://akiba-pc.watch.impress.co.jp/docs/column/retrohard/1348017.html
※上記説明と写真以上のことは分かりかねますので、ご質問はご遠慮ください。また、配送上での破損や故障などの補償も当方では承れません。
※当方主観による見立てですので、説明外の見落としがあるかもしれません。素人鑑定および中古品であることを十分に考慮いただき、上記のことも十分ご理解の上、ノークレーム、ノーリターンでお願いいたします。
★配送方法は「ゆうパック(おてがる版)100サイズ」になります。
★ご入金は「かんたん決済」のみになります。
※当方は平日の仕事が深夜にわたることが多く、連絡・手配等に少々お時間を頂く場合が多いです。
急な手続等のご要望は受けかねますので、予めご了解いただきますことをお願いいたします。
※現在のヤフオクシステムでは、「決済」や「発送」の方法の変更はできなくなりました。
つきまして、他の方法によるお取引はできませんので、十分ご承知おきください!
※他のマーケットでの販売されており、そちらで売却が先に決まった際には、落札不可となる場合もございますので、予めご理解ご了承をお願いいたします。
※「落札についての注意・確認事項」ということで、以下のことを念を押した追加記載することは誠に不本意ではございますが、これまでのお取引の中で常識的に気持ち良くお取引ができないことが多くありましたので、まずは何点かあらかじめ確認していただいた上、ご入札とその後にお手続きをご了承願いたいと思います。
1、当方はあくまでも仕事の傍ら素人として個人で出品している者ですので、業者のように徹底した顧客サービスをしているわけではありません。都合よく完璧なお取引をお求めの方はご遠慮ください。
2、特に、配送に関しては1週間ほどが目安で、基本的に毎日曜か月曜の発送です。「明日に発送希望」など一方的な即日発送希望は承れません。十分ご理解ください。
3、基本的にお手続きや取引ナビ等は、焦って間違い等がないように帰宅後のPCで行いますので、日中に随時確認やご連絡はできませんので、ご承知おきください。また、先の記載にもあるとおり、帰宅も深夜になることが多い上、必ず毎日ご連絡できるとは限りませんので、こちらも十分ご理解ください。
4、不誠実な対応、特に「情報不十分なご連絡や回答」、「言葉不十分な用件のみの報告」などの取引ナビは間違いや誤解の元となりますので、ご遠慮ください。
5、梱包や配送に関しては、事情により予めお伝えしている方法が不可能な場合や予定送料からの変更もある場合がございます。余計な請求をする訳では決してありませんが、こちらも十分ご理解ください。
6、最後に、業者のようなお客様サービスや接客・対応をご要望される方はご遠慮いただくとともに、「自分なら」とか「普通は」といったご自身の一方的・身勝手な常識観・価値観を要求される方は特にご遠慮ください。ハッキリ言いましてこのようなご意見される方こそ非常識であることがほとんどです。互いに気持ちよく、誠意をもって協力的な姿勢で親切・丁寧にご対応される方とのみお取引いたしますので、同意されない方はご遠慮ください。
新功能上线
鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!